0:00

Transcription Segments

cúig bliana is dhá scór ina dhiaidh sin

forty-five years later.

Low
49:55 - 49:57
SPEAKER_16_56

bhí an scéal go léir ins na páipéirí arís

The whole story was in the papers again.

Low
49:59 - 50:02
SPEAKER_16_56

i naoi déag ochtó dó bhí bean ann agus chuaigh sí go dtí na póilíní agus dúirt sí

In nineteen eighty-two there was a woman and she went to the police and she said.

Low
50:03 - 50:08
SPEAKER_13_56

tríocha sa seacht

thirty-seven

Low
50:08 - 50:18
SPEAKER_13_56

d'fhiosraigh na póilíní an scéala ach i ngeall ar easpa fianaise ní raibh siad in ann cás ceart a chruthú

The police investigated the story but due to lack of evidence they were not able to build a proper case.

Low
50:19 - 50:24
SPEAKER_13_56

níor theastaigh ó mhuintir acla aon bhaint a bheith acu leis na hiriseoirí a tháinig isteach san oileán

The people of Achill did not want to have any dealings with the journalists who came onto the island.

Low
50:25 - 50:31
SPEAKER_09_56

bhí sé mar a bheifí ag scríobadh ar cheana

it was as if it was being written already.

Low
50:31 - 50:34

bhí sé in am an scéal a fhágáil mar a bhí

it was time to leave the story as it was.

Low
50:36 - 50:38
SPEAKER_09_56

cén mhaith a dhéanfadh sé

what good would it do

Low
50:38 - 50:40
SPEAKER_09_56

ní raibh uaithi

she did not want

Low
50:41 - 50:42
SPEAKER_09_56

ach dearmad a dhéanamh

but to forget

Low
50:42 - 50:44
SPEAKER_09_56

níorbh é kirkintilloch an chéad tubaiste

Kirkintilloch was not the first disaster.

Low
50:46 - 50:48
SPEAKER_16_56

mí an mheithimh a bhí ann

It was the month of June.

Low
50:49 - 50:50
SPEAKER_16_56

hocht déag nócha ceathair

eighteen ninety-four

Low
50:51 - 50:53
SPEAKER_16_56

ar ball

shortly

Low
50:53 - 50:54
SPEAKER_16_56