0:00

Transcription Segments

An gcreideann tú i dtauisí?

Do you believe in ghosts?

Low
0:01 - 0:02

An tauiseach.

The chieftain.. ghost..

Low
0:03 - 0:03

Ní chreidim.

I don't believe..

Low
0:04 - 0:04

An gcreideann tusa?

Do you believe?.

Low
0:05 - 0:05

An gcreideann tú ann?

Do you believe in it?

Low
0:05 - 0:06

Ní chreidim.

I don't believe..

Low
0:07 - 0:07

An gcreideann tú héin sna taidhbhsí?

Do you believe in ghosts?

Low
0:07 - 0:09

Ó creidim sna tauisí, go cinnti.

Oh I believe in ghosts, certainly.

Low
0:09 - 0:11

Ní chreideá!

You wouldn't believe it!

Low
0:11 - 0:12

Agus mhoithe mé an béiceadán agus maidir leis an mbean chaointe is iomaí uair a chuala mé í.

And I felt the shouting and as for the keening woman, many times I heard her.

Low
0:12 - 0:21

Seans gur i gCondae Mhaí Eo a bhíonn siad.

Chances are they are in County Mayo.

Low
0:21 - 0:23

Hah?

Hah?

Low
0:23 - 0:23

I gCondae Mhaí Eo a bhíonn siad, seans.

In County Mayo they are, perhaps.

Low
0:24 - 0:25

Ó caithí sé gurb ea.

Since he must be...

Low
0:26 - 0:27

M’anam go bhfuil siad achuile áit.

My soul that they are everywhere.

Low
0:27 - 0:28