0:00

Transcription Segments

Deaul áird a bhí orm is deaul áird a bhí agam orthú.

Devil a bit of attention I paid them and devil a bit of attention they paid me.

Low
4:25 - 4:28
Maggie McGiff

Sin é a chaoi a bhfuil muid.

That's the way we are.

Low
4:28 - 4:29
Maggie McGiff

Mar gheál go ro tú buí, seans?

Because you promised, perhaps?.

Low
4:30 - 4:31
Pádraig Ó Catháin

Meas tú ab é an buí a rinne é.

Do you think it was the yellow one who did it?

Low
4:32 - 4:35
Pádraig Ó Catháin

Deaul's agam!

Devil a clue.

Low
4:35 - 4:36
Maggie McGiff

A, sure níl tusa póstaí.

A, sure you're not married.

Low
4:36 - 4:38
Maggie McGiff

Tá a mh'anam.

On my soul..

Low
4:38 - 4:39
Pádraig Ó Catháin

Hah!

Hah!. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Low
4:40 - 4:40
Maggie McGiff

Tá.

There is..

Low
4:40 - 4:40
Pádraig Ó Catháin

Muise bhfuil?

Well, is it?

Low
4:41 - 4:42
Maggie McGiff

Níl seans ar bith ad orm.

I have no chance at all.

Low
4:42 - 4:43
Pádraig Ó Catháin

Muise, mh'anam gur phós tú sách luath bail ó Dhia.

Indeed, my soul that you married rather early, God bless you.

Low
4:43 - 4:46
Maggie McGiff

Muise, bail ó Dhia ort.

Well, God bless you.

Low
4:47 - 4:48
Pádraig Ó Catháin

Á agus tá tú póstú.

Á and you are married.

Low
4:48 - 4:50
Maggie McGiff

Ó shíl mé gur bochaill óg a bhí ionat.

I thought you were a young boy.

Low
4:51 - 4:52
Maggie McGiff