Taisce Chanúintí na Gaeilge QQTRIN030387c2
No description
Duration
9:17Automatic Transcriptions
266Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Sure ní lauraíonn duine a bith le daoine dona.
Sure, no one speaks to bad people.
Níl siad go dona anois is a bhí siad fadó.
They are not as bad now as they were long ago.
Sure, ní laurann siad a chor a bith leat.
Sure, they don't speak to you at all.
Na sagairt?
The priests?
An duine mór.
The big person.
Mar sin é.
That's it.
Do leitheidesa anois, ní lauraíonn siad ar chor ar bith liom.
For the likes of you now, they don't speak to me at all.
Ó, sure.
Oh, sure.. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also:.
Fadó.
Long ago..
Tincéirí mo leitheidesa.
Tinkers like me.
Á!
Ah!
Ní _____ mór thú, a caint le mo leitheide.
You are not too big to talk to the likes of me.
Mar sin é?
Is that so?
Á... Ní lauraíonn siad ar chor ar bith liom.
Á... They don't speak to me at all.
Is céard a bhí_ Agus céard é do leitheide, a Mhaggie.
And what was_ And what is your kind, Maggie..