0:00

Transcription Segments

nuair a chuir sé orthu chomh fada agus a chuala mé

"when he put them on as far as I heard"

Low
1:38 - 1:41

ná ní raibh cead ag duine ar bith a chur ar an taobh seo den abhainn

nor was anyone allowed to put on this side of the river

Low
1:41 - 1:45

ar an gcé

on the quay

Low
1:46 - 1:47

rásaí na caoirigh

sheep races

Low
1:48 - 1:49

nó trí pingine ar mhó in aghaidh an lae

or three pennies or more per day

Low
1:50 - 1:52

'sé an an t-airgead sin tabharfaidh tú na bhfear

It is that money you will give to the men.

Low
1:54 - 1:59

ag deireadh na seachtaine

at the end of the week

Low
1:59 - 2:00

ach maidir leis féin

but as for himself

Low
2:01 - 2:03

bhoil níl a fhios agam cén sórt duine é

Well, I don't know what kind of person he is.

Low
2:03 - 2:05

ach an méid a chuala mé

but what I heard

Low
2:06 - 2:08

níor thaitnigh siad rómhór leis na daoine dar ndóigh

they weren't too popular with the people of course

Low
2:08 - 2:10

agus deirtear liom go mbíodh an bhean anseo

and I am told that the woman used to be here

Low
2:11 - 2:13

ach nár fhág sí an teach go ró-mhinic dtuigeann tú níl fhios agam cén fáth

but she didn't leave the house too often you understand I don't know why

Low
2:13 - 2:17

sin mar 'bhí

that's how it was

Low
2:18 - 2:19

ach chaith sé roinnt fíona anseo ó d'imigh sé leis arís go baile an róba

but he drank some wine here before he left again for Ballinrobe

Low
2:19 - 2:24