0:00

Transcription Segments

nach le dochar ar bith dhuit é an coirce

that the oats are not harmful to you

Low
10:23 - 10:27
SPEAKER_00_60

ach go raibh trua aige dom féin agus go maith air

but that he had pity for myself and good on him.

Low
10:28 - 10:30
SPEAKER_00_60

nach raibh aon chúnamh againn

that we had no help.

Low
10:31 - 10:33
SPEAKER_00_60

agus go raibh an coirce buailte anois agus corraí insna acu

and that the oats were now threshed and stirred in them.

Low
10:33 - 10:37
SPEAKER_00_60

agus go mbeadh siad an chaitheadh anuas ar an talamh lá ar bith

and that they would be cast down to the ground any day.

Low
10:39 - 10:42
SPEAKER_00_60

tabharfaidh mé go raibh deifir orm go mba mhaith liom cuntas a thabhairt chomh fada le m'athair agus go mbeinn ag imeacht

I will say that I was in a hurry that I would like to give an account as far as my father and that I would be leaving.

Low
10:43 - 10:48
SPEAKER_00_60

agus iad ag an chaitheadh anuas nuair a bheith agam air

and them throwing down when I had it on.

Low
10:49 - 10:52
SPEAKER_00_60

d'imigh liom anuas agus bhí mé ag tíocht anuas ins an gcrann arís

I went down and I was coming down the tree again.

Low
10:53 - 10:57
SPEAKER_00_60

nuair a tháinig amach as taobh a chur a'inn ach sionnach

when out came from beside us but a fox.

Low
10:57 - 11:01
SPEAKER_00_60

ní sníonn bheith á gcumadh phóca agus chaith mé an scian leis an sionnach

does not weave being composed of pockets and I threw the knife at the fox.

Low
11:02 - 11:06
SPEAKER_00_60

tuairiscíonn i bhfastó i mbás an tsionnaigh

reports in a trap in the death of the fox

Low
11:06 - 11:09
SPEAKER_00_60

agus

and

Low
11:11 - 11:11
SPEAKER_00_60

tháinig píosa amach as

A piece came out of.

Low
11:12 - 11:14
SPEAKER_00_60

bás an tsionnaigh

death of the fox

Low
11:15 - 11:16
SPEAKER_00_60

agus bhí sé greamaithe ar an sníomh

and he was stuck on the spinning.

Low
11:17 - 11:18
SPEAKER_00_60