Rí na mBréag
https://archive-cartlann.turassiar.ie/artifacts/40 Tá muid faoi chomaoin ag Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD, a thug cead an t-ábhar seo a roinnt anseo. ‘Rí na mBréag’ inste ag Peadar Ó Raghallaigh
Duration
11:44Automatic Transcriptions
173Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
marbh
dead
agus ní raibh a fhios agam céard a dhéanfainn
and I didn't know what I would do.
d'oscail mé
I opened.
air le scian a bhí agam adeir sé
"On with a knife I had, he says."
agus chuir mé cloch den choirce isteach ina bholg
and I put a stone of oats into his stomach.
agus d'fhuáil mé arís é
and I sewed it again.
agus thosaigh mé ag séideadh anáil isteach ina chluas í agus bhí mé ag dul dó ná go dtug mé beo arís é
and I started blowing breath into his ear and I was going until I brought him back to life again.
fuair mé i mbainistíocht ansin air adeir sé agus níor stop mé go dtáinig mé abhaile
I got into management then he says and I didn't stop until I came home.
agus chuir muide an coirce
and we sowed the oats.
bhí go maith agus ní raibh go dona
It was good and it was not bad.
ná go dtáinig an fómhar
until the autumn came.
maidin amháin fuair m'athair amach agus dhearc sé uaidh
One morning my father went out and looked away.
agus dúirt sé go raibh an coirce in am a bhainte
and he said that the oats were ready to be harvested.
fuair muid amach ansin ná go d'fhéadfainn ag baint choirce
we found out then that I could be harvesting oats
thug mé féin liom corrán agus thug m'athair corrán leis mo bhean eile léi agus mbóthar
I brought a sickle with me and my father brought a sickle with him, my other wife with her, and the road.