0:00
Turas Siar 123 - Pap le MTS: Tairngreacht Bhriain Rua
No description
Status
0/2 speakers identified
0/317 transcriptions confirmed
Topics
Weather conditions
Local prophecy and prisons
Historical anecdotes about local people
Identified Speakers
Pádraig
Erris
Native
medium
The speaker uses vocabulary and constructions typical of the Erris dialect.
Locations
Béal an Mhuirthead
high
an domhain thú
the world you
Unconfirmed
5:31 - 5:32
SPEAKER_00_61
tógadh ar an t-amadán seo leo
Taken in by this fool.
Unconfirmed
5:32 - 5:34
SPEAKER_00_61
agus nuair a fuair siad thoir é
and when they found him there.
Unconfirmed
5:35 - 5:37
SPEAKER_00_61
caitheadh isteach é
it was thrown in
Unconfirmed
5:37 - 5:38
SPEAKER_00_61
'gus
and
Unconfirmed
5:39 - 5:39
SPEAKER_00_61
cuireadh cuireadh lá arna mhárach agus seanmháithreacha
An invitation was sent the next day and grandmothers.
Unconfirmed
5:40 - 5:42
SPEAKER_00_61
an phríosúin
the prison
Unconfirmed
5:43 - 5:43
SPEAKER_00_61
Unconfirmed
5:43 - 5:44
SPEAKER_01_61
agus
and
Unconfirmed
5:44 - 5:45
SPEAKER_00_61
chaith sé an searrach sa bpríosún
He threw the foal in the prison.
Unconfirmed
5:45 - 5:46
SPEAKER_00_61
agus cuid mhaith gon samhradh
and much of the summer.
Unconfirmed
5:47 - 5:48
SPEAKER_00_61
agus
and
Unconfirmed
5:49 - 5:50
SPEAKER_00_61
ansin thart ar sé mhí
then around six months
Unconfirmed
5:50 - 5:52
SPEAKER_01_61
agus an raibh sé glan uirthi
and was it clear to her.
Unconfirmed
5:52 - 5:53
SPEAKER_00_61
ó sé mhí
from six months
Unconfirmed
5:53 - 5:54
SPEAKER_01_61