Turas Siar 123 - Pap le MTS: Tairngreacht Bhriain Rua
No description
Status
Topics
Identified Speakers
The speaker uses vocabulary and constructions typical of the Erris dialect.
Locations
sé mhí
six months
sé mhí
six months
gan chás gan choir ach sin b'fhéidir go raibh dhá chois aige ach ní bhfaighfeá dhéantaí é ba iad féin é
Without a case without a crime but maybe he had two legs but you wouldn't find him made it was themselves it.
sea
Yes
gcuirfí
would be put
freisin ag teastáil sa mbaile
also needed at home.
bhí fear freisin
there was a man also.
fadó bhí go leor corraitheach le déanamh acu
Long ago they had many exciting things to do.
sea
yes
agus ehm
and ehm
beidh siad ansin imithe go halbain bhí seisean ag tíocht go ham nó an snáth de thalamh mhic óig a chaitheadh sí in albain aige agus iad seo a dhéanamh 'chuile bhliain
They will be gone to Scotland, he was coming on time or the thread of young Mac's land that she would throw in Scotland with him and they do this every year.
agus baineann muintir na háite an uair sin thit siad ag obair agus thosaigh go leor de na bildeálacha bhíodh muintir na háite seo a chuid is mó acu ag dul an uair sin
and the local people then fell to work and many of the buildings began, most of the local people used to go then.
ní piocadh fataí
not picking potatoes
ní hea
no
ní hea an dream seo an bhainis níorbh é
this group is not the wedding it was not.