0:00

agus cá bhfuil tom daly

and where is Tom Daly

Unconfirmed
9:59 - 10:01
SPEAKER_01_61

thuas i gcúl na binn

up at the back of the peak

Unconfirmed
10:01 - 10:02
SPEAKER_00_61

ó sea

Oh yes.

Unconfirmed
10:02 - 10:02
SPEAKER_01_61

mmm

mmm

Unconfirmed
10:02 - 10:03
SPEAKER_00_61

tá sé luaite san amhrán sin aisteach go leor

it is mentioned in that song strangely enough.

Unconfirmed
10:03 - 10:05
SPEAKER_00_61

in amhrán chúl na binn

in the song behind the peak

Unconfirmed
10:05 - 10:06
SPEAKER_01_61

tá cumann againn

we have an association.

Unconfirmed
10:06 - 10:08
SPEAKER_00_61

agus an cineál chatsworth house

and the type of Chatsworth House.

Unconfirmed
10:07 - 10:09
SPEAKER_01_61

is iomaí é

there are many of them

Unconfirmed
10:09 - 10:10
SPEAKER_00_61

bhí chuile dhuine a dhul ann bhí bhí siad ag fanacht ann nuair a bhíodh siad ag dul suas anuas le bhí fear faire san áit seo ansin chomh maith a dtugadh siad

Everyone was going there, they were waiting there when they used to go up and down, there was a watchman in this place then as well, as they called it.

Unconfirmed
10:10 - 10:16
SPEAKER_00_61

tom mhicil mhóir ar fad ba chompánach

Tom Mhicíl Mhóir was a companion altogether.

Unconfirmed
10:17 - 10:19
SPEAKER_00_61

Unconfirmed
10:20 - 10:21
SPEAKER_00_61

fear farantóireachta agus thuig seisean go maith

A ferry man and he understood well.

Unconfirmed
10:21 - 10:25
No speaker

le teann sceimhle

with sheer terror

Unconfirmed
10:25 - 10:27
SPEAKER_00_61

le lucht tobac

for smokers

Unconfirmed
10:28 - 10:29
SPEAKER_00_61