0:00

Transcription Segments

Low
1:51 - 1:51
SPEAKER_02_62

ó pháistí beaga suas go dtí seanleoraí anois tá cúpla corr-cheann gaeilgeoirí tú ach tá cúpla ceann

From small children up to old people now there are a few odd Irish speakers but there are a few.

Low
1:51 - 1:58
SPEAKER_01_62

Low
1:59 - 2:01
SPEAKER_01_62

Low
2:01 - 2:06
SPEAKER_01_62

Low
2:06 - 2:10
SPEAKER_02_62

céard a

what

Low
2:07 - 2:07
SPEAKER_01_62

máire

Máire

Low
2:08 - 2:09
SPEAKER_01_62

tá a sheacht n-oiread ann nach bhfuil le feiceáil ansin 'chor ar bith

There is seven times as much that is not visible there at all.

Low
2:10 - 2:12
SPEAKER_01_62

Low
2:12 - 2:12
SPEAKER_02_62

agus beidh siad ansin ag imeacht ag imeacht mar a déarfá ag imeacht le fáil réadófaí ar chaoi eicínt ach eh

and they will be there going, going as you might say going to be realized in some way but eh.

Low
2:12 - 2:17
SPEAKER_01_62

beidh beidh fáilte roimh dhuine ar bith rud ar bith eile a mheascadh féin a thabhairt ann agus an leagan ansin má tá siad ag iarraidh a dícheall a dhíol ach oiread

anyone will be welcome to bring anything else themselves and mix it there if they want to sell their best efforts as well.

Low
2:19 - 2:29
SPEAKER_01_62

Low
2:24 - 2:25
SPEAKER_02_62

Low
2:29 - 2:30
SPEAKER_02_62

go mbeidh fáil ag chuile dhuine

so that everyone will have access

Low
2:30 - 2:31
SPEAKER_01_62

bhuel ag tosú dé domhnaigh agus mar deir tú ansin a leanacht go dtí go

Well starting on Sunday and as you say then to continue until .

Low
2:30 - 2:34
SPEAKER_02_62