0:00

thuaidh agus theas agus fiú amháin ina glór is dóigh

north and south and even in his voice I suppose.

Unconfirmed
3:57 - 4:01
SPEAKER_00_62

agus dáimh le mór atá amach romhainn anseo freisin

and a connection with the great that is ahead of us here also.

Unconfirmed
4:01 - 4:04
SPEAKER_00_62

ná agus i gcomhair na cumann slat iascaigh mhara ag cuan an fhóid dhuibh freisin

and for the sea fishing rod associations at the black sod bay also.

Unconfirmed
4:04 - 4:08
SPEAKER_00_62

chur leis na hoibre

added to the work

Unconfirmed
4:09 - 4:21
SPEAKER_00_62

bhí i bhfad níos mó

there was much more

Unconfirmed
4:21 - 4:23
SPEAKER_00_62

abair le déanamh air ná mar a cheapadh agus dar ndóigh bhí deacrachtaí idir uisce píopaithe

To say about it than to think and of course there were difficulties between piped water.

Unconfirmed
4:24 - 4:32
SPEAKER_00_62

agus cáblaí agus pollaí

and cables and poles

Unconfirmed
4:33 - 4:34
SPEAKER_00_62

póilí freisin le athrú

police also to change

Unconfirmed
4:35 - 4:36
SPEAKER_00_62

postaí sna bealach agus sreangáin agus a leithéid

Posts in the way and wires and the like.

Unconfirmed
4:37 - 4:40
SPEAKER_00_62

críoch a chur leis

put an end to

Unconfirmed
4:40 - 4:48
SPEAKER_00_62

is a cúig míle euro ar an sceir sin tá sé marcáilte anois agus

is five thousand euro on that reef it is marked now and .

Unconfirmed
4:48 - 4:56
SPEAKER_00_62

sea

Yes.

Unconfirmed
4:56 - 4:56
SPEAKER_02_62

auckland go dtí an vótáil

Auckland to the vote.

Unconfirmed
4:56 - 4:57
SPEAKER_00_62

cé mhéad bliain anois abair ó tosaíodh ag cur caoi ar a' mbóthar ó bhéal an mhuirthead amach go dtí an go dtí an eachléim

How many years now, say, since they started fixing the road from Belmullet out to Eachléim.

Unconfirmed
4:57 - 5:03
SPEAKER_02_62

a grádú suas an bóthar sin

graduating up that road

Unconfirmed
5:03 - 5:09
SPEAKER_00_62