0:00

go dtí na na na cónaithe agus drochchoirnéil í seo

to the residences and bad corners this is.

Unconfirmed
6:06 - 6:15
SPEAKER_00_62

agus eh

and eh

Unconfirmed
6:15 - 6:16
SPEAKER_00_62

bhí timpiste

there was an accident.

Unconfirmed
6:16 - 6:18
SPEAKER_00_62

ní gan dabht

no doubt

Unconfirmed
6:19 - 6:20
SPEAKER_00_62

'sé agus tá

'six and is .

Unconfirmed
6:20 - 6:21
SPEAKER_02_62

agus ar ndóigh ní bheadh radharc rómhaith orthu ná tada like bheadh rud éigin mícheart thart agus bhain amach

and of course there wouldn't be a good view of them or anything like something would be wrong around and achieved.

Unconfirmed
6:20 - 6:29
SPEAKER_00_62

a mhalairt

the opposite

Unconfirmed
6:29 - 6:51
SPEAKER_02_62

chomh maith

as well

Unconfirmed
6:49 - 6:52
SPEAKER_00_62

abairt atá fíor anois go mór mór

A sentence that is true now especially.

Unconfirmed
6:52 - 6:54
SPEAKER_02_62

Unconfirmed
6:53 - 7:00
SPEAKER_00_62

bhuel go mór mór san áit a bhfuil sibhse mar tá an bóthar cuirim i gcás ó chaisleán an bharraigh siar

Well, especially in the place where you are because the road, for example, from Castlebar west.

Unconfirmed
7:00 - 7:05
SPEAKER_02_62

níl sé níl sé sásúil

it is not it is not satisfactory.

Unconfirmed
7:05 - 7:10
SPEAKER_02_62

gan ach réilín

only a little star

Unconfirmed
7:07 - 7:08
SPEAKER_00_62

dhéanamh faoi

do about

Unconfirmed
7:09 - 7:19
SPEAKER_00_62

sin a thabhairt

give that

Unconfirmed
7:20 - 7:23
SPEAKER_00_62