0:00

agus míne anois ann é sin a phádraig dúirt tú go dtug sé poll sráide

and now explain that, Patrick, you said he called it a pothole.

Unconfirmed
9:33 - 9:37
SPEAKER_01_63

bhuel sé an srathar

well he the mattress

Unconfirmed
9:37 - 9:39
SPEAKER_00_63

srathar a bheith agat ag tolladh poll adhmad

Having a drill piercing wood.

Unconfirmed
9:39 - 9:41
SPEAKER_00_63

sea

Yes

Unconfirmed
9:41 - 9:42
SPEAKER_01_63

srathar chroisín ach

crochet chain stitch but .

Unconfirmed
9:42 - 9:43
SPEAKER_00_63

chrosach fear soláthar croisín

Cross man supply of crosses.

Unconfirmed
9:44 - 9:47
SPEAKER_00_63

sea

Yes

Unconfirmed
9:47 - 9:47
SPEAKER_01_63

srathar mhór

big bicycle

Unconfirmed
9:48 - 9:49
SPEAKER_00_63

agus is léi sin a deirtear a thug sé

and it is with that she is said to have given it.

Unconfirmed
9:49 - 9:51
SPEAKER_00_63

thug sé portráid den bhád agus lig sé síos í

He took a portrait of the boat and let it down.

Unconfirmed
9:52 - 9:55
SPEAKER_00_63

agus

and

Unconfirmed
9:55 - 9:56
SPEAKER_00_63

agus

and

Unconfirmed
9:55 - 9:56
SPEAKER_01_63

rud coitianta a bhí an poll san

A common thing was the hole in the.

Unconfirmed
9:56 - 10:03
SPEAKER_01_63

yeah bhíodh siad dhá dhéanamh le báid go mórmhór báid a bhí ag dul

Yeah, they used to do it with boats, especially boats that were going.

Unconfirmed
10:03 - 10:07
SPEAKER_00_63

cuireadh

invitation

Unconfirmed
10:07 - 10:10
SPEAKER_00_63