0:00

agus sé craptha

and it is shriveled.

Unconfirmed
11:14 - 11:15
SPEAKER_00_63

'an t-ainm a bhíodh sin

'the name that used to be'

Unconfirmed
11:16 - 11:17
SPEAKER_00_63

an crapaí

the cramps

Unconfirmed
11:17 - 11:17
SPEAKER_01_63

an cnapaí

the buttons

Unconfirmed
11:18 - 11:18
SPEAKER_00_63

Unconfirmed
11:18 - 11:18
SPEAKER_01_63

Unconfirmed
11:18 - 11:19
SPEAKER_01_63

nach tráthúil gurb shin é an ainm a baisteadh aithrí ann ná ainm an námhaid mar a déarfá

Isn't it timely that that is the name given to repentance rather than the name of the enemy, so to speak.

Unconfirmed
11:19 - 11:23
SPEAKER_00_63

ah

Ah.

Unconfirmed
11:23 - 11:23
SPEAKER_01_63

agus

and

Unconfirmed
11:24 - 11:24
SPEAKER_00_63

fear den chathánach

A man of the town.

Unconfirmed
11:25 - 11:26
SPEAKER_00_63

a bhí ag ól

who was drinking

Unconfirmed
11:28 - 11:28
SPEAKER_00_63

a chraptha

a chraptha - "O crooked one"

Unconfirmed
11:29 - 11:30
SPEAKER_00_63

agus

and

Unconfirmed
11:30 - 11:31
SPEAKER_00_63

dúirt an sagart leis adeir sé

The priest said to him, he says.

Unconfirmed
11:31 - 11:32
SPEAKER_00_63

tiocfaidh an lá go fóill é seo nach mbeidh mórán dho

The day will still come when there won't be much of it.

Unconfirmed
11:34 - 11:36
SPEAKER_00_63