0:00

bhí niall ó dónaill bhí sé le namórach iomlán

Niall O'Donnell was completely drunk.

Unconfirmed
20:52 - 20:55
SPEAKER_00_63

sea

Yes.

Unconfirmed
20:55 - 20:55
SPEAKER_01_63

tháinig seisean slán an lá sin

He survived that day.

Unconfirmed
20:55 - 20:57
SPEAKER_00_63

agus

and

Unconfirmed
20:58 - 20:59
SPEAKER_00_63

blianta ina dhiaidh sin cibé sórt

years later anyway sort of

Unconfirmed
20:59 - 21:01
SPEAKER_00_63

rúscadh ná dul thart a bhí ar bhórach óm lámha nár ghoid sé ina áit

The shaking or going around that was on the road from my hands did not steal it in its place.

Unconfirmed
21:01 - 21:05
SPEAKER_00_63

an

the

Unconfirmed
21:06 - 21:06
SPEAKER_00_63

an mbiongamach

The text "an mbiongamach" translates to "the bickering" in English.

Unconfirmed
21:07 - 21:08
SPEAKER_00_63

agus

and

Unconfirmed
21:10 - 21:10
SPEAKER_00_63

fuarthas amach agus tógadh é a cheapadh agus cuireadh

It was found out and he was taken to be thought and put.

Unconfirmed
21:11 - 21:13
SPEAKER_00_63

cuireadh suas é

It was set up.

Unconfirmed
21:14 - 21:15
SPEAKER_00_63

agus bhí ann

and it was there.

Unconfirmed
21:16 - 21:17
SPEAKER_00_63

bhí an tard-bhreitheamh sórt niall ba é a bhí sa gcathaoir agus

The chief judge was a sort of Niall who was in the chair and.

Unconfirmed
21:18 - 21:22
SPEAKER_00_63

cúisíodh fána

charged a slope

Unconfirmed
21:24 - 21:25
SPEAKER_00_63

agus rud ba lú ná

and something less than .

Unconfirmed
21:26 - 21:29
SPEAKER_00_63