0:00

Transcription Segments

inis gé dhe

Goose Island.

Unconfirmed
23:48 - 23:49

sea

Yes.

Unconfirmed
23:49 - 23:49

agus chuala mise an seandream ag rá gur

and I heard the old people saying that .

Unconfirmed
23:49 - 23:51

gurb é an míniú a bhí acu féin leis

that it was their own explanation with it.

Unconfirmed
23:52 - 23:53

inis i ngéibheann

tell in captivity

Unconfirmed
23:54 - 23:55

inis i ngéibheann

tell in captivity

Unconfirmed
23:56 - 23:56

rinne siad i ngéibheann

they did in captivity

Unconfirmed
23:57 - 23:57

sea

Yes.

Unconfirmed
23:58 - 23:58

nuair a bhí rath ar na manaigh fadó

when the monks were successful long ago

Unconfirmed
23:58 - 24:00

b'fhuras breith ar thóin inis glóire

It was easy to catch the bottom of Inis Glóire.

Unconfirmed
24:01 - 24:03

agus nuair a théann siad é inis glóire

and when they go to Inis Glóire.

Unconfirmed
24:03 - 24:05

go dtéann siad ar a dteitheadh

that they flee

Unconfirmed
24:05 - 24:07

in inis gé

in Inis Gé

Unconfirmed
24:07 - 24:08

agus gur gur

and that

Unconfirmed
24:08 - 24:09

chuala mise gur gur go gur as sin a tháinig an t-ainm

I heard that that's where the name came from.

Unconfirmed
24:10 - 24:13