0:00

Transcription Segments

meabhrú ruda do dhuine

remind someone of something

Unconfirmed
3:38 - 3:45

ach níl a fhios agam baileach chomh fada anois agus go ndéarfainn gur

but I don't know exactly how far now and I would say that.

Unconfirmed
3:45 - 3:49

go n-úsáideann siad mar fhocal moltach é

that they use it as a commendatory word.

Unconfirmed
3:49 - 3:52

ar bith ansin

at all then

Unconfirmed
3:51 - 3:52

ach má tá aonduine ag éisteacht atá le mé a cheartú beidh beidh fáilte rúmpub

but if anyone is listening who wants to correct me they will be welcome.

Unconfirmed
3:52 - 3:56

sea ní haon ní thiocfadh leis an bhfocal seo a tháinig aníos anseo

Yes, nothing could come with this word that came up here.

Unconfirmed
3:55 - 4:02

sea sea

yes yes

Unconfirmed
3:57 - 3:58

abair dhá bhliain ó shin agus tharraing sé go leor cainte agus ní haon

say two years ago and it drew a lot of talk and no .

Unconfirmed
4:03 - 4:07

cuimhneacháin

Memories.

Unconfirmed
4:07 - 4:12

is abhainn í an t-éan atá inniu ann

The bird is a river today.

Unconfirmed
4:11 - 4:13

chomh maith

as well

Unconfirmed
4:12 - 4:17

Unconfirmed
4:14 - 4:15

ar an mbealach sin foighde ort a chladhaire nó leat anois a chloí

In that way, patience with you, you rogue, or defeat you now.

Unconfirmed
4:17 - 4:31

sagart

Priest

Unconfirmed
4:31 - 4:31

agus nach

"and not"

Unconfirmed
4:31 - 4:32