0:00

Transcription Segments

tá sé amach

he is out

Unconfirmed
11:55 - 11:55

bhuail sé faoin ascaill

He hit under the arm.

Unconfirmed
11:56 - 11:58

a bhuí leis an cnoc mar sin

Thanks to that hill.

Unconfirmed
11:59 - 12:00

rinne mé soir go nó dó

I did it once or twice.

Unconfirmed
12:03 - 12:05

ar fhaitíos go gcasfaí orm

In case I would meet.

Unconfirmed
12:06 - 12:07

chomhluadar b'fhéidir

company perhaps

Unconfirmed
12:07 - 12:08

gur

that

Unconfirmed
12:09 - 12:10

bhíodh ní nach ionadh bhíodh tóir ag na ag na corrsciordadh a bhfuil siad ag maslú

There would be, no wonder, there would be a pursuit by the odd ones who are insulting them.

Unconfirmed
12:11 - 12:15

is

Unconfirmed
12:16 - 12:16

Unconfirmed
12:16 - 12:17

bhí sé ag dul soir ar aon nós ach go ndeachaigh sé go dtí na

He was going east anyway but he went to the .

Unconfirmed
12:18 - 12:20

tuairim's in áit a raibh siad a' fanacht ach

about where they were staying but

Unconfirmed
12:21 - 12:23

nuair a bhí sé brú air bhí ceann den amhrán a gcomhscóir agus bhí sí thuas ar an bhfuinneog báire agus bhí sí

when he was under pressure there was one of the song of their score and she was up on the window of the goal and she was.

Unconfirmed
12:24 - 12:29

an fhuinneog oscailte aici agus bhí sí ag glanadh na fuinneoige

the window open and she was cleaning the window.

Unconfirmed
12:29 - 12:32

agus

and

Unconfirmed
12:33 - 12:34