0:00

creidimid sa tráthnóna tar éis tráthnóna áithrid seo b'fhéidir ag deireadh na seachtaine fuair siad isteach

We believe in the evening after this particular evening perhaps at the end of the week they got in.

Unconfirmed
14:25 - 14:30
SPEAKER_00_64

chuaigh siad isteach 'na phub

they went into the pub.

Unconfirmed
14:30 - 14:32
SPEAKER_00_64

deoch

drink

Unconfirmed
14:33 - 14:34
SPEAKER_00_64

den triúr acu fuair sé suas i dtosach fuair sé seo

Of the three of them, he got this one first.

Unconfirmed
14:35 - 14:41
SPEAKER_00_64

bhí gabhaltas 'bhí seán

There was a holding 'there was Seán.

Unconfirmed
14:41 - 14:42
SPEAKER_00_64

bhí sé ina sheasamh gar domh deoch

He was standing near me drink.

Unconfirmed
14:43 - 14:45
SPEAKER_00_64

Unconfirmed
14:45 - 14:45
SPEAKER_00_64

d'iompaigh sé siar ag an bhfear a bhí ina sheasamh ar a chúl

He turned back to the man who was standing behind him.

Unconfirmed
14:46 - 14:48
SPEAKER_00_64

ar ndóigh bhí sé sin i mbéarla

Of course that was in English.

Unconfirmed
14:49 - 14:51
SPEAKER_00_64

Unconfirmed
14:52 - 14:52
SPEAKER_00_64

bhfuil tú alright adeir sé sin mar a bhí thiar ar a chúl

are you alright he says that as it was back behind him.

Unconfirmed
14:54 - 14:56
SPEAKER_00_64

bhí siad ag iarraidh a bheith agat

They were trying to have you.

Unconfirmed
14:57 - 14:58
SPEAKER_00_64

seán sionnach

John Fox

Unconfirmed
14:58 - 14:59
SPEAKER_00_64

go raibh béarla acu mar a déarfá

that they had English, as you might say.

Unconfirmed
14:59 - 15:01
SPEAKER_00_64

ah

Ah

Unconfirmed
15:02 - 15:03
SPEAKER_00_64