0:00

Transcription Segments

sin é ní raibh siadsan ag imeacht ach go léir an bhéarla

that's it they weren't leaving but all the English

Unconfirmed
16:22 - 16:25

raibh siad

they were

Unconfirmed
16:23 - 16:24

sea

Yes.

Unconfirmed
16:25 - 16:25

agus na focla béarla a bhí acu

and the English words they had.

Unconfirmed
16:26 - 16:28

bhí siad blasta agus bhí siad cruinn

They were tasty and they were accurate.

Unconfirmed
16:29 - 16:32

agus

and

Unconfirmed
16:32 - 16:33

agus bhí siad i gceart

and they were right.

Unconfirmed
16:33 - 16:34

agus bhí sé

and he was

Unconfirmed
16:34 - 16:55

Unconfirmed
16:39 - 16:39

malachaí

Malachy

Unconfirmed
16:41 - 16:41

Unconfirmed
16:51 - 16:52

agus agus focla mar sin

and and words like that.

Unconfirmed
16:55 - 16:58

bhí agus

was and

Unconfirmed
16:59 - 17:00

beidh rudaí a d'fhoghlaim siad

there will be things they learned.

Unconfirmed
17:01 - 17:03

sheol siad i gceart ach focal ar bith béarla a bhí acu bhí sé ceart

They sailed correctly but any English word they had was correct.

Unconfirmed
17:03 - 17:07