0:00

Transcription Segments

muise gcarraig mar a deir siad

Well, rock as they say.

Low
4:56 - 4:57
SPEAKER_00_64

agus

and

Low
4:58 - 4:58
SPEAKER_00_64

seanfhear seo de chuid an bhaile seán

this old man from the town of Seán

Low
4:58 - 5:02
SPEAKER_00_64

tá mé a cheapadh mbóthar ag gabháil soir agus bhí sé dhá air agus níor shásaigh dhá cheann againn anois sé seo air agus amach sa gcarraig san áit a bhfaca sé ina sheasamh amuigh ann

I am thinking the road is going east and he was two on it and two of us are not satisfied now this on it and out on the rock in the place where he saw him standing out there.

Low
5:04 - 5:10
SPEAKER_00_64

Low
5:11 - 5:16
SPEAKER_00_64

Low
5:16 - 5:19
SPEAKER_00_64

'bhí an boc mór ina sheasamh ar leic

'the big buck was standing on a flagstone.'

Low
5:19 - 5:20
SPEAKER_00_64

agus

and

Low
5:21 - 5:22
SPEAKER_00_64

Low
5:22 - 5:23
SPEAKER_00_64

agus nuair a bhogadh

and when moved

Low
5:24 - 5:25
SPEAKER_00_64

ngleic faoi nuair a shiúil sé anonn ná anall uirthi

struggle about when he walked back and forth on it.

Low
5:26 - 5:29
SPEAKER_00_64

agus bhí

and there was

Low
5:29 - 5:30
SPEAKER_00_64

lochán uisce fúithi

A puddle of water beneath her.

Low
5:30 - 5:31
SPEAKER_00_64

agus nuair a chorraigh sé an leic

and when he moved the flagstone.

Low
5:33 - 5:34
SPEAKER_00_64

tá sí gach a raibh fúithe a bhfuil a fhios agat ag preabadaigh agus é ag cur cur sáile sa spéir

She is everything that was about her that you know bouncing and it putting salt water in the sky.

Low
5:34 - 5:39
SPEAKER_00_64