0:00

Transcription Segments

ó fearainn

from lands

facthas mórán agus gcaoi a bhí siad ag dúil leis na dticéad na beithígh

Many were seen and how they were eager for the tickets of the cattle.

Low
5:00 - 5:04

tá mórán agus

there is a lot and

sea

Yes

Low
5:04 - 5:05

agus na cuisleanna ansin chuala mé caint go minic ar na caisleáin spraoi a déanamh faic chun é a dhéanamh

and the pulses then I often heard talk about the play castles doing nothing to make it.

níl sé na paidreacha céanna seo d'fheictí na caisleán caisleán anseo agus bhí faoi

it is not these same prayers seen the castle castle here and was under.

Low
5:08 - 5:12

athraíodh cuid acu déanadh é

Some of them were changed, it was done.

Low
5:12 - 5:14

thiar dóigh is caisleáin ó thuaidh díreach

west probably and castles directly north

Low
5:14 - 5:18

caisleán thiar leis an bhfarraige bhfuil a fhios agat féin an chaisleáin

A castle to the west with the sea you know yourself the castle.

Low
5:19 - 5:21

féin

self

Low
5:21 - 5:21

caisleáin mhóra bhána

big white castles

Low
5:22 - 5:23

clúdaigh móra bána

large white covers

Low
5:24 - 5:25

déarfainn go mba capall ann anois chaití suas i mullach a chéile

I would say that there would be a horse there now thrown up on top of each other.

Low
5:26 - 5:28