0:00

Transcription Segments

dúirt sé go mbeadh

He said that there would be.

Unconfirmed
12:48 - 12:49

tá mé an cinneadh go mbeadh siad ag dul an mionna bréige

I have decided that they would be taking the false oath.

Unconfirmed
12:51 - 12:53

i mionbhus

in a minibus

Unconfirmed

an mionna bréige

the false oath

Unconfirmed
12:55 - 12:56

sea

Yes

Unconfirmed

bhfuil a fhios agat

do you know

Unconfirmed
12:57 - 12:57

agus go sé tada

and that it is nothing

Unconfirmed

agus go séanfá do bhó féin ag do dhoras féin

and that you would deny your own cow at your own door.

Unconfirmed
12:58 - 12:59

agus ar ndóigh tá sé sin inniu ann bhí sé sin ann nuair a tháinig an pinsean

and of course that is there today that was there when the pension came.

Unconfirmed
13:00 - 13:03

ní raibh ní leataí nuair a tháinig sé ag a' ag a' doras

there was nothing spread out when he came to the door.

Unconfirmed
13:03 - 13:06

Unconfirmed

Unconfirmed

Unconfirmed
13:06 - 13:06

bhí tú é

you were it

Unconfirmed
13:06 - 13:07

bhí sé ina dó féin

He was sulking.

Unconfirmed