0:00

Transcription Segments

creidim

I believe.

Low
16:20 - 16:22

spreagadh na gaeilge ón gcliabhán mar déarfá

The inspiration of Irish from the cradle, as you might say.

Low
16:23 - 16:25

Low
16:26 - 16:26

tá mise ag leagan amach nach féidir go bhfuil gaeilge na háite seo a fhoghlaim

I am planning that it is not possible to learn the Irish of this place.

Low
16:27 - 16:29

mar ba sí leat ón gcliabhán

as if she were with you from the cradle.

Low
16:30 - 16:32

bharr níl aon mhaith le ngabhfaidh tú isteach ann thart anseo

because there's no good in you going in there around here.

Low
16:33 - 16:36

nach bhfuil a leagan féin ag ag ag 'chuile dhuine

that everyone doesn't have their own version.

Low
16:37 - 16:39

ar an rud a bhfuil muid ag caint faoi anois

on the thing we are talking about now.

Low
16:39 - 16:41

mar a déarfá

as you might say

Low
16:42 - 16:43

tá an scéal céanna b'fhéidir ag 'chuile dhuine

everyone might have the same story.

Low
16:44 - 16:46

ach

but

Low
16:46 - 16:50

sé curtha sa gcaoi

put in place

Low
16:50 - 16:54

Low
16:56 - 16:56

nach féidir a scríobh mar déarfá agus ceangal a chur air

that cannot be written as you might say and put a connection on it.

Low
16:57 - 17:00

caithfidh sé bheith ag foghlaim sí

He must be learning her.

Low
17:00 - 17:02