0:00

Transcription Segments

Low
2:37 - 2:38

agus raibh rud éigin faoi faoin mbáisteach más duine eicínt eile sa mbliain a phádraig

and there was something about the rain if someone else in the year of Patrick.

Low
2:38 - 2:43

ag an am éigin eile

at some other time

Low
2:41 - 2:42

bhuel m'anam go bhfuil mé ag cuimhniú go caithfidh sé go raibh de bharr anseo i gcónaí máirtín earraí

Well my soul that I am remembering that it must have been because there was always a Martin of goods here.

Low
2:42 - 2:47

fágann siad air

they leave it on him

Low
2:48 - 2:49

máistir n-earraí

master of goods

Low
2:49 - 2:50

Low
2:49 - 2:49

mártan earraí

goods fair

Low
2:50 - 2:51

chomh maith agus dhá mbeadh máirt sa ngeimhreadh nó an samhradh

as well as if there were a cow in the winter or the summer.

Low
2:51 - 2:54

athbhreithneoidh an samhradh

The summer will review.

Low
2:52 - 2:54

ná márta séasúr eicínt eile

not March some other season .

Low
2:54 - 2:55

sea

Yes.

Low
2:56 - 2:56

so

so

Low
2:56 - 2:56

m'anam gur caithfidh sé gur chosúil go raibh

My soul, it must have seemed that it was.

Low
2:57 - 2:58

siar sa tsean-am

back in the old days

Low
2:59 - 2:59