0:00

Transcription Segments

cén chaoi bhfuil pádraig as ar maidin

How is Pádraig this morning?

Low
0:00 - 0:02
SPEAKER_01_69

'maith go leor

All right.

Low
0:02 - 0:03
SPEAKER_00_69

na gearraíocha siar agaibhse faraoir

your cutbacks unfortunately

Low
0:03 - 0:05
SPEAKER_01_69

bhí fonóid fadó bhí siad a' bhí bhí siad ag cúrsáil giorriacha fadó anseo

There was mockery long ago they were they were they were coursing hares long ago here.

Low
0:06 - 0:12
SPEAKER_00_69

muise

Well.

Low
0:12 - 0:13
SPEAKER_01_69

cheann i gcónaí

always one head

Low
0:13 - 0:30
SPEAKER_00_69

agus cá cá mbíodh sé ar bun acu

and where would they have it going on.

Low
0:30 - 0:32
SPEAKER_01_69

ehm

ehm .

Low
0:32 - 0:38
SPEAKER_00_69

thart ins na páirceanna anseo agus amach sna dumhchanna

around in the fields here and out in the dunes.

Low
0:39 - 0:41
SPEAKER_00_69

agus

and

Low
0:41 - 0:42
SPEAKER_01_69

na dumhchannaí fás go dtí an uair sin

the dunes grow until then.

Low
0:42 - 0:43
SPEAKER_00_69

Low
0:43 - 0:48

bhíodh siad amach nuair a dhúiseoidh sé chomh maith dúinn gerry ansin thóg siad ligtear na madaí ina dhiaidh

They would be out when he wakes up as well for us, Gerry, then they took, the dogs are let after them.

Low
0:47 - 0:53
SPEAKER_00_69

Low
0:51 - 0:51
SPEAKER_01_69

Low
0:53 - 0:53
SPEAKER_02_69