Turas Siar 141 - Pádraic S. as an gCartúr le Máirtín Mac Donnchadha, Raidió na Gaeltachta: ag cúrsáil giorriacha, an giorria marbh a d’éirigh amach as an drisiúr, Targaireacht Bhriain Rua, tomhais : "céard atá sa bhfarraige nach féidir a rá i mBéarla?"
No description
Duration
14:20Automatic Transcriptions
335Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
bhain chrainn cham
crooked trees removed
go seolfadh sí seacht comhchéim dó go cuan chill damhnait
That she would send seven companions to him to the harbor of Killyleagh.
agus go dtabharfaidh siad bata le haghaidh an lae
and that they will give a stick for the day.
agus nach raibh spéis aige
and that he had no interest.
right caithimid dul siar anois air sin go crua ag na habairtí sin
right we must go back over that now hard at those sentences.
cut to
Translate this Irish text to English: cut to . If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
ar an i dtosach loinge
at the bow of the ship
bhain
achieved
bhain sin clann clann mar a déarfá 'sea thiocfadh loinge chlaí
That took a family, as you might say, yes, a fleet of ships could come.
glan
clean
lynch amháin
one lynch
sea
Yes.
loing chruinn chothrom
round symmetrical ship
sea
Yes.