0:00

Transcription Segments

baoiteáil ciúin

quiet baiting

Low
6:15 - 6:16
SPEAKER_00_6

Low
6:16 - 6:17
SPEAKER_03_6

Low
6:17 - 6:22
SPEAKER_00_6

Low
6:22 - 6:22
SPEAKER_03_6

tá go leor gaoithe ann

there is a lot of wind.

Low
6:22 - 6:27
SPEAKER_00_6

as an bhaile mhór deasún ó bhaile mhór

from the town Desmond from town

Low
6:27 - 6:30
SPEAKER_03_6

bhí daoiní anseo cheana

There were people here before.

Low
6:30 - 6:34
SPEAKER_00_6

ceannaíodh

purchased

Low
6:34 - 6:36
SPEAKER_00_6

ba ghearr go cathair na mart agus ní raibh sé éasca

It was short to Westport and it wasn't easy.

Low
6:36 - 6:40
SPEAKER_03_6

leo

with them

Low
6:40 - 6:51
SPEAKER_00_6

ar an mbord

on the table

Low
6:44 - 6:44
SPEAKER_03_6

a mhuire

O Mary

Low
6:45 - 6:45
SPEAKER_03_6

Low
6:52 - 6:54
SPEAKER_03_6

micheál tá muid tá muid buíoch iad

Micheál we are we are grateful to them.

Low
6:52 - 6:54
SPEAKER_03_6

tá neart cainte agus

there is plenty of talk and

Low
6:54 - 6:57
SPEAKER_03_6