0:00

Transcription Segments

Low
2:05 - 2:05
SPEAKER_00_6

an lae

of the day

Low
2:06 - 2:07
SPEAKER_00_6

Low
2:07 - 2:11
SPEAKER_00_6

ag iompar sa mbád

carrying in the boat

Low
2:08 - 2:09
SPEAKER_03_6

Low
2:11 - 2:14
SPEAKER_03_6

muid ag iascaireacht troisc amach ansin

we are fishing for cod out there.

Low
2:13 - 2:15
SPEAKER_00_6

ansin i gcónaí

always there then

Low
2:16 - 2:17
SPEAKER_03_6

ach an uair

but the time

Low
2:17 - 2:18
SPEAKER_00_6

tháinig an bheirt ag bualadh thart ansin a' dtuigeann tú fuair sé bás

The two came knocking around then, you understand, he died.

Low
2:19 - 2:22
SPEAKER_00_6

na báid mhóra báid

the big boats

Low
2:23 - 2:24
SPEAKER_03_6

Low
2:24 - 2:24
SPEAKER_00_6

ar an mbóthar mór

on the main road

Low
2:24 - 2:26
SPEAKER_03_6

bhí mé ar an bhád mhór suas cionn a chloiginn agus thart síos sa pholl dubh agus

I was on the big boat up over my head and around down in the black hole and.

Low
2:26 - 2:32
SPEAKER_00_6

ó siar fiche míle taobh thiar den talamh

twenty thousand miles west of the land.

Low
2:32 - 2:35
SPEAKER_00_6

Low
2:35 - 2:36
SPEAKER_03_6