0:00

Transcription Segments

agus

and

Low
8:30 - 8:30
SPEAKER_00_70

an bhfuil sé ansin ag an gcéad cheann agus

Is it there at the first one and .

Low
8:30 - 8:32
SPEAKER_00_70

tharraingeodh sé an dá chloigeann ina chéile agus chuirfeadh sé casadh orm a bheifeá ag dul ag ceangal punann

He would pull the two heads together and would twist me as if you were going to tie a bundle.

Low
8:32 - 8:36
SPEAKER_00_70

agus chasadh sé thart ar b'fhéidir trí huaire

and it turned around maybe three times.

Low
8:37 - 8:39
SPEAKER_00_70

agus dhéanfadh sé an chéad rud céanna leis an ceann ba ghaire dhó

and he would do the same thing with the one closest to him.

Low
8:40 - 8:43
SPEAKER_00_70

agus ansin thógfadh sé

and then he would take.

Low
8:43 - 8:45
SPEAKER_00_70

leataobh amháin

one side

Low
8:45 - 8:46
SPEAKER_00_70

bhí scaoilte den

was released from

Low
8:47 - 8:48
SPEAKER_00_70

don pháipéar seo

for this paper

Low
8:49 - 8:50
SPEAKER_00_70

agus

and

Low
8:50 - 8:51
SPEAKER_00_70

chasfadh sé thart

he would turn around.

Low
8:51 - 8:53
SPEAKER_00_70

ar an gceann a bhí cassidy roimhe sin aige

on the one that Cassidy had before that.

Low
8:53 - 8:54
SPEAKER_00_70

gur chuir sé casadh sa bpéire sin

that he put a twist in that pair.

Low
8:54 - 8:56
SPEAKER_00_70

rinne sé saothar céanna leis an tríú ceann

he did the same work with the third one.

Low
8:57 - 8:58
SPEAKER_00_70

agus thógfadh sé

and he would take.

Low
8:59 - 9:00
SPEAKER_00_70