0:00

Transcription Segments

Low
9:24 - 9:25
SPEAKER_00_70

gloic

bells

Low
9:25 - 9:26
SPEAKER_01_70

mura raibh crios nach bhfuil a fhios

if there was a belt that is not known.

Low
9:26 - 9:28
SPEAKER_00_70

sea

Yes.

Low
9:27 - 9:27
SPEAKER_01_70

sea

yes

Low
9:28 - 9:29
SPEAKER_01_70

agus ansin bhí fonn air eile

and then he wanted another.

Low
9:29 - 9:30
SPEAKER_00_70

duine a bhualadh le iarraidh

To hit someone with a request.

Low
9:31 - 9:32
SPEAKER_00_70

fánmhéara thabhairt do dhuine

Give someone the finger.

Low
9:33 - 9:34
SPEAKER_01_70

an iarthar chorca dhuibhne

the west of Corca Dhuibhne

Low
9:34 - 9:35
SPEAKER_00_70

sea

Yes.

Low
9:35 - 9:35
SPEAKER_01_70

'fan glan ar pháipéar ar na rudaí seo caite anois b'fhéidir nach mbeadh sé istigh ag déanamh

Stay clean on paper on these things past now maybe it wouldn't be in doing.

Low
9:35 - 9:39
SPEAKER_00_70

nach mbeadh sé

that it would not be

Low
9:38 - 9:38
SPEAKER_01_70

bradaíl éigin go ndéarfadh duine a fan go bhfaighe mé méara shíl mé go bhfaighinn fána iarainn

Some kind of theft someone would say wait until I get fingers I thought I would get an iron slope.

Low
9:40 - 9:43
SPEAKER_00_70

feicim i bhfoclóir uí dhónaill go bhfuil an an focal foghlaimítear thug sé fogha méadar dhó sé sin thug sé

I see in Ó Dónaill's dictionary that the word is learned he gave a blow of a meter to him that is he gave.

Low
9:43 - 9:50
SPEAKER_01_70

Low
9:44 - 9:44
SPEAKER_00_70