0:00

Transcription Segments

agus

and

Low
9:50 - 9:51

agus agus tá an focal eile pháipéar aige freisin gur duine tútach nó bodach do dhuine

and and the other word he has for paper is also that a person is clumsy or a boor.

Low
9:51 - 9:55

Low
9:55 - 9:56

gur gur fáth mar a bheadh ann bhfuil fhios agat

that it is a reason as it would be you know.

Low
9:56 - 9:58

Low
9:58 - 9:58

nach nach spéisiúil ach

Isn't it interesting but.

Low
9:59 - 10:01

Low
10:01 - 10:01

tá sé go díreach ar an focal sin a bhí tú a' bhfuil tú a' caint ansin faoi le trí lá ag ceapadh

It is exactly on that word you were talking about then for three days thinking.

Low
10:01 - 10:08

Low
10:01 - 10:01

agus 'sé go díreach

and it's exactly

Low
10:02 - 10:03

an ceapaire sea

The sandwich is.

Low
10:08 - 10:09

bhoil chuala mise anseo agus an seandream

Well, I heard here and the old crowd.

Low
10:09 - 10:11

an seancháca anois b'fhéidir bheadh sé le fada

the old cake now maybe it would be for a long time.

Low
10:12 - 10:14

a dtugadh siad ceapfar sin tá sé chomh crua le ceapadh

That they would call that a sandwich, it is as hard as a sandwich.

Low
10:15 - 10:17

tháinig dhá cheann a cheapadh

"Two were appointed."

Low
10:17 - 10:18