0:00

Transcription Segments

tá muid

we are

Low
1:24 - 1:24

muise

Well

Low
1:25 - 1:25

cinnte faoi sin anois

sure about that now.

Low
1:27 - 1:28

sea

Yes.

Low
1:28 - 1:28

ach gheofá amach cé acu

but you would find out which.

Low
1:28 - 1:30

agus na na mac meanman seo ar foilsíodh gcuid amhráin aon uair ná tada

and these sons of imagination whose songs were never published or anything.

Low
1:30 - 1:34

piocadh suas go leor thógadh sé dhá gcuid amhráin bhí go leor dá gcuid amhrán sin ins an oileán fadó

Picking up a lot, it took two parts of songs, many of their songs were there on the island long ago.

Low
1:35 - 1:40

ó sea

Oh yes.

Low
1:40 - 1:41

amhráin anois mar shómáileacha á leagan thairis agus

Songs now like Somalians laying over it and .

Low
1:40 - 1:47

dála an scéil agam ar téip ó phádraig

By the way, I have it on tape from Pádraig.

Low
1:48 - 1:50

ó phádraig ó maolruaidh sea

from Pádraig Ó Maolruaidh yes

Low
1:50 - 1:52

ní tusa

not you

Low
1:51 - 1:53

ní tusa a bhí ag déanamh na cainte uilig nuair a thug sé cuairt ort

you weren't the one doing all the talking when he visited you.

Low
1:52 - 1:55

tá tá

yes yes

Low
1:56 - 1:57

Low
1:56 - 1:56