0:00

Transcription Segments

tá bean arbh fhearr go mbeadh m'ainm leis sin beo go fóill amuigh ansin

there is a woman who would prefer that my name was still alive out there.

Low
2:15 - 2:19
SPEAKER_00_70

tá mé an doras

I am the door.

Low
2:20 - 2:20
SPEAKER_01_70

a rinne mé meangadh uirthi

I smiled at her.

Low
2:20 - 2:22
SPEAKER_00_70

sea

yes

Low
2:22 - 2:22
SPEAKER_01_70

is

Low
2:23 - 2:24
SPEAKER_00_70

agus

and

Low
2:23 - 2:24
SPEAKER_01_70

cúpla duine anois thart in aonchor orthu sin anois

a couple of people around them now altogether.

Low
2:24 - 2:29
SPEAKER_00_70

Low
2:29 - 2:30
SPEAKER_00_70

ag cur amach mhaith acu orthu sin

getting on well with them.

Low
2:31 - 2:34
SPEAKER_00_70

sea

Yes.

Low
2:34 - 2:35
SPEAKER_01_70

tá pádraic ó cuscara ansin anois tá sé suaite go maith

Pádraic Ó Cuscara is there now, he is quite upset.

Low
2:35 - 2:38
SPEAKER_00_70

suaird

wandering

Low
2:37 - 2:38
SPEAKER_01_70

na rudaí sin bhí mé ag caint leis siar tamall

those things I was talking to him about a while back.

Low
2:39 - 2:41
SPEAKER_00_70

mar sin

therefore

Low
2:40 - 2:40
SPEAKER_01_70

agus tá cur amach maith aige ar na ba ag an am

and he has a good knowledge of the cows at the time.

Low
2:42 - 2:44
SPEAKER_00_70