0:00

Transcription Segments

ó sea

Oh yes.

Low
7:17 - 7:18
SPEAKER_01_71

ach má théann duine

but if a person goes

Low
7:18 - 7:18
SPEAKER_00_71

sea

Yes

Low
7:19 - 7:19
SPEAKER_01_71

an chaoi a raibh sé chomh báite nach an bád sí le scadán

the way it was so submerged that the boat wasn't filled with herring.

Low
7:19 - 7:21
SPEAKER_00_71

agus de bharr an aimsir a bhain leis an séasúr meas tú é sin

and because of the weather associated with the season you reckon that.

Low
7:21 - 7:25
SPEAKER_01_71

bhal 'sé

Well, it is.

Low
7:26 - 7:27
SPEAKER_00_71

'bhfuil 'fhios agat sa tráth seo bliain

'Do you know at this time of year.'

Low
7:27 - 7:29
SPEAKER_00_71

agus deireadh fómhair i gcónaí a bhíodh na daoine ag rá go dtiocfadh leis a' leis a' ngaoithe séideadh

and in October people always used to say that it could blow with the wind.

Low
7:30 - 7:34
SPEAKER_00_71

ná breabadh

do not bribe

Low
7:35 - 7:35
SPEAKER_00_71

is ceart ar bith mar bhuailfeá do dhá bhois ar a chéile

It is right at all as you would clap your two palms together.

Low
7:36 - 7:38
SPEAKER_00_71

sea

Yes.

Low
7:38 - 7:39
SPEAKER_01_71

sin a' rud a tharlaigh

That's what happened.

Low
7:39 - 7:40
SPEAKER_00_71

séard a tharla go minic sé chomh gceapfaí amuigh iad

What often happened was that they would be thought to be outside.

Low
7:41 - 7:43
SPEAKER_00_71

sea

Yes

Low
7:43 - 7:43
SPEAKER_01_71

'bhfuil 'fhios agat chuige uair hómaí

Do you know what time it is?

Low
7:44 - 7:45
SPEAKER_00_71