0:00

Transcription Segments

Cúpla dias cochain a bhí a bhí sa t-iarrthóir a bhí curtha faoi.

A couple of days ago, the candidate who was put under...

Low
20:58 - 21:04

Isteach caora an asal.

The sheep went into the donkey.

Low
21:05 - 21:07

Ní rópa a bhí a' fanacht. Bhíodh an chuid eile dhó ansin. Cheangail sí rópa chaon taobh gon tsraith.

It wasn't a rope that was waiting. The rest of it used to be there then. She tied a rope on each side of the row.

Low
21:07 - 21:11

Le gan an mataí a bhí faoi thaobh.

Without the mat that was underneath the side.

Low
21:11 - 21:13

Choinneodh an tsraith socair ach chaithfeadh sé seo a bheith a' gabháil siar ansin tack seo go raibh an tack seo a' gabháil thart faoi dhrom na n-asail a choinneodh.

The series would keep calm but this would have to be going back then tack this that this tack was going around the backs of the donkeys that would keep...

Low
21:14 - 21:20

go gcoinníodh sé

that he would keep it.

Low
21:20 - 21:21

An an trathail

Is it timely?

Low
21:22 - 21:23

Ó

Oh. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Low
21:24 - 21:24

San áit cheart le dhul in easnamh nach ngabhadh sí amach ar an bhfaol.

In the right place to go missing, she would not go out on the hunt.

Low
21:26 - 21:28

agus

and

Low
21:30 - 21:31

Nuair a d'éiríodh an t-asal nimhneach ansin.

"When the vicious donkey would rise then..."

Low
21:32 - 21:33

Nuair a bhuaileadh deargadh é bhíodh a thóin, an créatúr, chomh dearg agus.

When he would get embarrassed, his bottom, the creature, would be as red as...

Low
21:35 - 21:39

an fhile a' tíocht amach thríd an gcraiceann.

the poet coming out through the skin

Low
21:40 - 21:41

Bhíodh na gardaí ina reathaí ná na pollies mar a thug na an poll mar a thugadh siad ar fad anseo.

The guards used to be runners than the pollies as they called the hole as they all called it here.

Low
21:43 - 21:48

Dhá bhfeicfeadh sé asal a mbeidh deargú air bhí sum chaill sí.

If he saw a donkey that would blush, he lost interest.

Low
21:49 - 21:52