0:00

Transcription Segments

Ní chuirfeá aon locht air cén sin nuair a thuigeadh nuair a thuigeadh díochaí ar an asal.

You wouldn't blame him for that when it was understood when the donkey understood.

Low
22:47 - 22:53

Sin é anois rud a raibh Liam, sílim, a' caint faoi ar ball a bhuailfeadh Dáithí iad. B'fhéidir go mbíodh siad a' tabhairt fataí fuar agus coirce anuas.

That's now something that Liam, I think, was talking about earlier that Dáithí would hit them. Maybe they used to bring down cold potatoes and oats.

Low
22:54 - 23:01

Deir siad ag iarraidh

They say trying.

Low
23:03 - 23:05

ag iarraidh gis a chur ann, a' bhfuil 'fhios a'd, ná go mbeadh sé

Trying to put a guess in, you know, that it would be.

Low
23:05 - 23:07

urrús a thabhairt dó chaithfeadh sé a bheith

to give him security he would have to be.

Low
23:07 - 23:09

Chaithfeadh sé a bheith fíodóirí go maith.

He would have to be very good weavers.

Low
23:09 - 23:11

Beatha mhaith a bheith aige.

To have a good life.

Low
23:12 - 23:14

agus

and

Low
23:14 - 23:15

D'óladh sé, b'fhéidir, bolg uisce ansin ina dhiaidh.

He would drink, perhaps, a bellyful of water afterwards.

Low
23:17 - 23:19

Ní i bhfad nuair a mbuaileadh daitheachaí é, an créatúr thigeadh piantaí ina bholg.

Not long after he was struck by axes, the creature would feel pains in his stomach.

Low
23:19 - 23:24

Dhá chéasú sin piantaí ach

Two tortures those pains but.

Low
23:25 - 23:28

An t-asal. Bhí sé tá 'fhios a'm anois an t-asal ceannann sí dó. Ní sí ag a' gasúr

The donkey. I know now the donkey is exactly like her. She is not with the boy.

Low
23:30 - 23:35

Á

Á.

Low
23:36 - 23:36

Na doitheachaí as.

The roofs off..

Low
23:38 - 23:39

Bhíodh sé ina luí agus d'éiríodh sé agus bhíodh sé ina luí aríst; d'éiríodh sé ach sé an leigheas a bhí ar sin.

He used to lie down and get up and lie down again; he would get up but the remedy for that was...

Low
23:39 - 23:44