0:00

Transcription Segments

Soir dhá ghlúin é sínte thíos bhí tóin an asail agus thosaíodh sé a' séideadh.

East of two knees he was stretched below was the donkey's backside and he started blowing.

Unconfirmed
24:24 - 24:29

Séideadh isteach i gcloigeann an phíopa.

Blow into the head of the pipe.

Unconfirmed
24:29 - 24:31

Séiliú gon eargaíodh an píopa go maith agus bhíodh an toit ansin in áit a bheith a' tarraingt an phíopa sé an áit a mbíodh an toit a' gabháil suas dóin anall.

Séiliú without organizing the pipe well and the smoke would then be instead of drawing the pipe it is where the smoke would be going up back and forth.

Unconfirmed
24:31 - 24:39

An áit as a dtáinig an téarma i mBéarla abair sna Poncánaigh lon smuga my.

The place from which the English term came say in the Yanks lon smuga my..

Unconfirmed
24:40 - 24:47

B'fhéidir gurb é pobal an áit a thosaigh sé.

Perhaps it is the community where it started.

Unconfirmed
24:48 - 24:50

B'fhéidir gurb shin é an áit ar bhain siad an scil as Concord.

Maybe that's where they acquired the skill from Concord.

Unconfirmed
24:51 - 24:53

Ansin faoi cheann scaitheamh bhíodh sé a' séideadh agus a' séideadh b'fhéidir ar feadh deich milliún.

Then after a while he would be blowing and blowing maybe for ten million...

Unconfirmed
24:56 - 25:01

Séideadh na toit agus á ní i bhfad a bhí á scaitheamh go dtosaíodh an t-asal ag cocáil agus ag maolú na gcluas.

The smoke was blown and washed away for a long time until the donkey started braying and flattening its ears.

Unconfirmed
25:01 - 25:07

agus

and

Unconfirmed
25:08 - 25:09

Caithfidh tú a thabhairt thart i do chloigeann.

You have to turn it around in your head.

Unconfirmed
25:09 - 25:11

Leis an chéad rud eile.

With the next thing..

Unconfirmed
25:11 - 25:12

B'fhéidir go deireadh sé mo deireadh erpuid go phlun.

Perhaps it would end my end erpuid to phlun.

Unconfirmed
25:13 - 25:16

Ina sheasamh chroitheadh sé é.

Standing, he shook it.

Unconfirmed
25:17 - 25:19

Chuireadh sé cúpla grá aige.

He would have a couple of loves.

Unconfirmed
25:20 - 25:22

Chuireadh sé suas an ruball ar an cur agus chuireadh sé.

He would raise the tail on the horse and he would...

Unconfirmed
25:22 - 25:24