0:00

Transcription Segments

Páistí

Children.

Low
5:45 - 5:46

Tá siad chomh staidéarach sin.

They are so studious.

Low
5:47 - 5:49

Má fheiceann siad an an cás

If they see the case.

Low
5:50 - 5:52

ina bhfuil sí.

in which she is..

Low
5:53 - 5:53

Nach bhfuil féin a' baint aisti ar chor ar bith?

Isn't she benefiting from it at all?

Low
5:54 - 5:56

Is fíor.

It is true..

Low
5:57 - 5:58

Gabháil í.

Catch her.

Low
5:59 - 5:59

Mar sin, a chur ina Labo, a' bhfuil 'fhios a'd?

So, put it in the Labo, do you know?.

Low
6:00 - 6:02

An sóirt an sórt Gaeilge atáthar a' múineadh ansin ins na scoltachaí?

Is that the type of Irish that is being taught there in the schools?

Low
6:05 - 6:09

Sí an Ghaeilge caighdeánachaí agus an Mamó agus Daid ó sa mbaile ansin nuair a thiocfas na páistí abhaile ón scoil agus cruinneann siad an sóirt.

The standard Irish and the Mamó and Dad from home then when the children come home from school and they gather the sort.

Low
6:10 - 6:22

Bhuel

Well.

Low
6:13 - 6:13

sóirt Gaeilge a bhíonns ag na páistí.

types of Irish that the children have.

Low
6:24 - 6:26

Nach

Isn't.

Low
6:27 - 6:27

Nach Seán, nach Seán, tabhair dhóibh, nach bhfuil?

Isn't it John, isn't it John, give it to them, isn't it?.

Low
6:27 - 6:29

Fiúntas ag baint lena Wilco

Value associated with Wilco.

Low
6:30 - 6:32