0:00

Transcription Segments

Sa Cheathrú Rua.

In Carraroe.

Unconfirmed

Bhí

Was.

Unconfirmed

Bingum i nDún Mhac, bhí sé thiar i Neilí, bhí siad thíos ar

Bingham in Dunmac, he was over in Neily, they were down on.

Unconfirmed

Gheata Mór

Big Gate.

Unconfirmed

Siad thíos in Inbhear.

They are down in the estuary.

Unconfirmed

Bhí siad dhá Rónán ach ní bhainfí iad na bing mór dó nó bhí siad mór go maith Richard Bring a chuir i Lizabe anall.

They were two Rónáns but they wouldn't be taken by the big bing because they were big enough Richard Bring who put in Lizabe across.

Unconfirmed

Bhí siad dhá Rónán ach ní bhainfí iad na bing mór dó nó bhí siad mór go maith Richard Bring a chuir i Lizabe anall.

They were two Ronans but they wouldn't be taken the big bing for them because they were big enough Richard Bring who put in Lizabe across.

Unconfirmed

A shaor!

O savior!

Unconfirmed

Ba é an brí céanna a bhí acu.

They had the same meaning.

Unconfirmed

Áh bhí dona bhí bhí sé bhí sé go dona ach

Ah it was bad it was it was it was very bad but.

Unconfirmed
9:49 - 9:52

Chasfá teach sin trioblóide, bhíodh siad ag iarraidh bus a chaitheamh cailín.

You would turn that house of trouble, they used to try to throw a bus at a girl.

Unconfirmed
9:52 - 9:57

B'fhéidir.

Perhaps..

Unconfirmed
9:57 - 9:58

Deir siad:

They say:.

Unconfirmed
9:59 - 10:01

Bhfaighidh mise scéal ag inseoidh mé m'athair a inseoidh mise dhuit.

I will get a story I will tell my father I will tell you.

Unconfirmed
10:01 - 10:05

Níos mó

More.

Unconfirmed
10:05 - 10:07