Guth Mhaigh Eo Paddy agus Tommy
https://soundcloud.com/seanchas-r-mhaigh-eo
Duration
33:26Automatic Transcriptions
566Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Thiontaigh sé isteach i murach sin é an scéal a bhí sin é an scéal is mó a d'imigh sé. Meas tú a' raibh sé fíor?
He turned in otherwise that was the story that was the biggest story he left. Do you think it was true?
Bhí ní ní bhí agus bhí mit agus ben curthaí isteach bhí bhí an ola baisce suas
There was nothing and there was a myth and a woman put in, the oil was splashed up.
Tí Thír An bhfuil a fhios agat ní raibh siad chomh tógtha sin le piseoga, piseogaí agus rudaí mar sin agus tá muintir Chúl Chaofa ann.
House of the Land Do you know they weren't that taken with superstitions, superstitions and things like that and the people of Cúl Chaofa are there.
Na scéimeacha siad a bheadh sé amuigh ar an bhfuinneog i gcónaí Pádraic Pádraic Ó Gionnáin choinníonn sé.
The schemes they would always be out the window Pádraic Pádraic Ó Gionnáin keeps it.
Bhoil, chonaic mise an teach 'Sea le le Lá Dubhán chonaic mise fothraí i bhfuinneog teach m'aintín aintín m'athair.
Well, I saw the house 'Sea with Lá Dubhán I saw ruins in the window of my aunt's house, my father's aunt.
ar ais go dtiocfadh bhoil deir sé go raibh sé ag coinneáil
Back until he would come, well he says that he was keeping.
Droch drochspiorad ná drochspiorad siúl.
Bad evil spirit or bad spirit walking.
Ach an scéal a bhí Gionnáin ag inseacht faoi na capaill anois tharla sé sin, abraimis.
But the story Gionnáin was telling about the horses now, that happened, let's say...