0:00

a bhí brionglóideach.

that was dreamy

Unconfirmed
19:54 - 19:55
SPEAKER_02_76

Insan oíche?

In the night?

Unconfirmed
19:56 - 19:57
SPEAKER_02_76

Cibé rud bhí bhí bhí

Whatever was, was, was.

Unconfirmed
19:57 - 19:59
SPEAKER_02_76

Bhí

Was.

Unconfirmed
19:59 - 20:00
SPEAKER_02_76

Bhí planc acu.

They had a plank.

Unconfirmed
20:00 - 20:01
SPEAKER_02_76

a raibh sé fágtha thuas.

that it was left above..

Unconfirmed
20:02 - 20:04
SPEAKER_02_76

Agus an seans aige anois.

And the chance he has now..

Unconfirmed
20:04 - 20:06
SPEAKER_02_76

Agus bhí sé tógtha agus

And he was taken and.

Unconfirmed
20:07 - 20:08
SPEAKER_02_76

Sé sáite isteach sa tine.

He stuck into the fire.

Unconfirmed
20:09 - 20:11
SPEAKER_02_76

Ar maidin nó d'éist siad, bhí sé, bhí sé sáite isteach sa tine.

In the morning or they listened, he was, he was stuck into the fire.

Unconfirmed
20:13 - 20:17
SPEAKER_02_76

Cibé fáth.

Whatever reason..

Unconfirmed
20:18 - 20:19
SPEAKER_02_76

Deireadh sé go go raibh bannaí an-uaigneach go deo.

He said that the bands were very lonely forever.

Unconfirmed
20:20 - 20:24
SPEAKER_02_76

Is dóigh go bhfuair a cais.

It is likely that her case...

Unconfirmed
20:24 - 20:25
SPEAKER_02_76

Dúirt sí nuair a

She said when.

Unconfirmed
20:26 - 20:27
SPEAKER_02_76

Eh

Eh. .

Unconfirmed
20:29 - 20:29
SPEAKER_02_76