0:00

Nuair a bhí sé ag tógáil an tí agus na clochaí.

When he was building the house and the stones...

Unconfirmed
21:14 - 21:16
SPEAKER_02_76

Na clochaí a bhí sna seansibíní Inis Gé ar an gcladach collaí cladaigh a bhí tú ann ach na na teifigh deireanacha ansin bhí siad riosáilte, bhí coillidh agus chuile shórt.

The stones that were in the old cabins of Inis Gé on the rocky shore you were there but the last refugees there were scattered, there were woods and everything..

Unconfirmed
21:17 - 21:25
SPEAKER_02_76
Versions

yeah

Yeah.

Unconfirmed
21:26 - 21:26
SPEAKER_02_76

An lá arna mhárach a dúirt sé nuair a chuir sé suas go bhíodh sé ag cur tuilleadh.

The next day he said when he put up that it would be raining more.

Unconfirmed
21:26 - 21:31
SPEAKER_02_76

Tógáil ansin a chur ag an teach.

Build then put at the house.

Unconfirmed
21:33 - 21:35
SPEAKER_02_76

Fuairis acu amach sa gcloch.

You found them out in the stone.

Unconfirmed
21:35 - 21:37
SPEAKER_02_76

agus

and

Unconfirmed
21:38 - 21:39
SPEAKER_02_76

Bhuail sé anuas í agus thug sé ar ais.

He knocked her down and brought her back.

Unconfirmed
21:40 - 21:41
SPEAKER_02_76

Seo mac TG2:

This is a son of TG2:. .

Unconfirmed
21:42 - 21:43
SPEAKER_02_76

Na lads sin anyway.

Those lads anyway..

Unconfirmed
21:45 - 21:47
SPEAKER_02_76

Mise!

Me!

Unconfirmed
21:47 - 21:49
SPEAKER_02_76

Seo

Here.

Unconfirmed
21:49 - 21:50
SPEAKER_02_76

Ba ligearaí Pheaits a bhí pósta ag mo dheirfiúr.

Peaits's lighter was married to my sister.

Unconfirmed
21:50 - 21:53
SPEAKER_02_76

Cailleadh é ar an Bhóthar na gCeann yeah.

He was lost on the Road of the Heads.

Unconfirmed
21:54 - 21:58
SPEAKER_02_76

Bíonn sí

She is.

Unconfirmed
21:58 - 21:59
SPEAKER_02_76