0:00

Transcription Segments

Nuair a bhí sé ag tógáil an tí agus na clochaí.

When he was building the house and the stones...

Unconfirmed
21:14 - 21:16

Na clochaí a bhí sna seansibíní Inis Gé ar an gcladach collaí cladaigh a bhí tú ann ach na na teifigh deireanacha ansin bhí siad riosáilte, bhí coillidh agus chuile shórt.

The stones that were in the old cabins of Inis Gé on the rocky shore you were there but the last refugees there were scattered, there were woods and everything..

Unconfirmed

yeah

Yeah.

Unconfirmed
21:26 - 21:26

An lá arna mhárach a dúirt sé nuair a chuir sé suas go bhíodh sé ag cur tuilleadh.

The next day he said when he put up that it would be raining more.

Unconfirmed
21:26 - 21:31

Tógáil ansin a chur ag an teach.

Build then put at the house.

Unconfirmed
21:33 - 21:35

Fuairis acu amach sa gcloch.

You found them out in the stone.

Unconfirmed
21:35 - 21:37

agus

and

Unconfirmed
21:38 - 21:39

Bhuail sé anuas í agus thug sé ar ais.

He knocked her down and brought her back.

Unconfirmed
21:40 - 21:41

Seo mac TG2:

This is a son of TG2:. .

Unconfirmed
21:42 - 21:43

Na lads sin anyway.

Those lads anyway..

Unconfirmed
21:45 - 21:47

Mise!

Me!

Unconfirmed
21:47 - 21:49

Seo

Here.

Unconfirmed
21:49 - 21:50

Ba ligearaí Pheaits a bhí pósta ag mo dheirfiúr.

Peaits's lighter was married to my sister.

Unconfirmed
21:50 - 21:53

Cailleadh é ar an Bhóthar na gCeann yeah.

He was lost on the Road of the Heads.

Unconfirmed
21:54 - 21:58

Bíonn sí

She is.

Unconfirmed
21:58 - 21:59