0:00

Ní sagart iad.

They are not priests.

Unconfirmed
21:59 - 22:01
SPEAKER_02_76

Chathail de Liospaí

Chathail from Liospaí.

Unconfirmed
22:02 - 22:03
SPEAKER_02_76

Bealach an áis amháin acu.

A way is their only resource.

Unconfirmed
22:03 - 22:05
SPEAKER_02_76

Bhí siad ag síní istigh.

They were signing inside.

Unconfirmed
22:06 - 22:07
SPEAKER_02_76

'fhios a'm féin nuair a dúirt sé an Aifreann é sin an iomarca nó an ndeachaigh sé isteach mar sagart a bhídís chuir sé isteach le fear eicínt

I know myself when he said the Mass that it was too much or did he enter as a priest they used to bother him with some man.

Unconfirmed
22:09 - 22:14
SPEAKER_02_76

B'shin í a thug isteach iad sa mbád a bhí Dan acu.

That was she who brought them into the boat that Dan had.

Unconfirmed
22:15 - 22:18
SPEAKER_02_76

Tá cloch sa sa sa teampall céanna.

There is a stone in the same temple.

Unconfirmed
22:19 - 22:21
SPEAKER_02_76

Cineál cosúil le quarson Cineál

Kind of like a croissant Kind of.

Unconfirmed
22:22 - 22:26
SPEAKER_02_76

Ná níl pá

No, there is no pay.

Unconfirmed
22:26 - 22:27
SPEAKER_02_76

Cén chaoi a n-abrófá uisce gaisce, uisce gaisce, cineál poll ansin, bhí sí ag anuraidh?

How would you say hero water, hero water, a kind of hole there, she was last year?

Unconfirmed
22:28 - 22:35
SPEAKER_02_76

Cluichí

Games.

Unconfirmed
22:30 - 22:31
SPEAKER_00_76

Cineál

Type.

Unconfirmed
22:32 - 22:33
SPEAKER_00_76

Mórán mhac sé an sagart thug sé leis sin.

Many sons did the priest take with him then.

Unconfirmed
22:36 - 22:39
SPEAKER_02_76

Isteach sa madra.

Into the dog.

Unconfirmed
22:40 - 22:41
SPEAKER_02_76

agus

and

Unconfirmed
22:43 - 22:44
SPEAKER_02_76