0:00

Transcription Segments

Nuair a chonaic sí é, a dúirt sí.

When she saw him, she said...

Unconfirmed
24:48 - 24:50

Chaith sí an tanc leis an toirtín agus bhain sí píosa as agus sin a dúirt sí tá Cnoc na mBan Tí agus an cnoc atá faoi trí thine.

She threw the tank with the tart and she took a piece out of it and then she said there's Cnoc na mBan Tí and the hill that is on fire.

Unconfirmed
24:52 - 24:59

Agus thug siad faoi mhac

And they took on a son.

Unconfirmed
25:00 - 25:01

Rí: Le maille agus go maith síos.

King: With grace and well down...

Unconfirmed
25:02 - 25:05

An áit a bheith

The place to be.

Unconfirmed
25:06 - 25:07

Na na ragannaí ná na shuigh siad isteach ansin ná ní sin é an rud a bhí ann ná an sceach geal 'Sea fairy three nach fé fort yea the fairy fours.

The classes nor the seats they sat in there, that's not what it was, nor the hawthorn 'Sea fairy three not under fort yea the fairy fours.

Unconfirmed
25:08 - 25:22

Tá saighdiúirí póilín.

Soldiers are policemen.

Unconfirmed

Ní thógfainn méaróg as.

I wouldn't take a berry from..

Unconfirmed
25:24 - 25:28

Ach

But. .

Unconfirmed

a bhí ansin ar a ar an droichead i gcomhair

that was there on the bridge for.

Unconfirmed

Meascán grea a sheol, tá cloch amháin ansin, tá sí imithe imithe leis, tá sí imithe.

Send a mix of gravel, there's one stone there, she's gone gone with it, she's gone.

Unconfirmed
25:32 - 25:39

Bhí polaitíocht.

Politics was...

Unconfirmed
25:39 - 25:40

Ina ina

In her.

Unconfirmed

Ar chois an capins leo.

At the captain's feet with them.

Unconfirmed
25:41 - 25:44

An ceann a bhí suas.

The one that was up..

Unconfirmed
25:44 - 25:46