0:00

Nuair a chonaic sí é, a dúirt sí.

When she saw him, she said...

Unconfirmed
24:48 - 24:50
SPEAKER_02_76

Chaith sí an tanc leis an toirtín agus bhain sí píosa as agus sin a dúirt sí tá Cnoc na mBan Tí agus an cnoc atá faoi trí thine.

She threw the tank with the tart and she took a piece out of it and then she said there's Cnoc na mBan Tí and the hill that is on fire.

Unconfirmed
24:52 - 24:59
SPEAKER_02_76

Agus thug siad faoi mhac

And they took on a son.

Unconfirmed
25:00 - 25:01
SPEAKER_02_76

Rí: Le maille agus go maith síos.

King: With grace and well down...

Unconfirmed
25:02 - 25:05
SPEAKER_02_76

An áit a bheith

The place to be.

Unconfirmed
25:06 - 25:07
SPEAKER_02_76

Na na ragannaí ná na shuigh siad isteach ansin ná ní sin é an rud a bhí ann ná an sceach geal 'Sea fairy three nach fé fort yea the fairy fours.

The classes nor the seats they sat in there, that's not what it was, nor the hawthorn 'Sea fairy three not under fort yea the fairy fours.

Unconfirmed
25:08 - 25:22
SPEAKER_02_76

Tá saighdiúirí póilín.

Soldiers are policemen.

Unconfirmed
25:23 - 25:24
SPEAKER_01_76
Versions

Ní thógfainn méaróg as.

I wouldn't take a berry from..

Unconfirmed
25:24 - 25:28
SPEAKER_02_76

Ach

But. .

Unconfirmed
25:28 - 25:29
SPEAKER_01_76
Versions

a bhí ansin ar a ar an droichead i gcomhair

that was there on the bridge for.

Unconfirmed
25:29 - 25:31
SPEAKER_01_76
Versions

Meascán grea a sheol, tá cloch amháin ansin, tá sí imithe imithe leis, tá sí imithe.

Send a mix of gravel, there's one stone there, she's gone gone with it, she's gone.

Unconfirmed
25:32 - 25:39
SPEAKER_02_76

Bhí polaitíocht.

Politics was...

Unconfirmed
25:39 - 25:40
SPEAKER_02_76

Ina ina

In her.

Unconfirmed
25:40 - 25:41
SPEAKER_01_76
Versions

Ar chois an capins leo.

At the captain's feet with them.

Unconfirmed
25:41 - 25:44
SPEAKER_02_76

An ceann a bhí suas.

The one that was up..

Unconfirmed
25:44 - 25:46
SPEAKER_02_76