Guth Mhaigh Eo Paddy agus Tommy
https://soundcloud.com/seanchas-r-mhaigh-eo
Duration
33:26Automatic Transcriptions
566Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Is
Is.
An bheirt, an bheirt a bhí ag tógáil an bhfuil sé roimhe, bhí sé roimhe an Ghorta Mór, bhí siad chomh lag leis an ocras, cailleadh, thit an chéad fhear agus nuair a thriáil an fear eile é thit sé.
The two, the two who were building it before, it was before the Great Famine, they were as weak as hunger, lost, the first man fell and when the other man tried him, he fell.
an chnap chomh maith mar
Cuireadh an chloich ansin ar a ar a ar an talamh agus ní ní fhaca éinne ina gcaomhar le céad go leith.
Bhí siad sin go bhfuil suas go dtí chúig bhliana luí.
An lá deiridh a stop mise a bhí ag imirt sin.
The last day I stopped playing that..
Níl an choicís sin anois, tá an spás ag dul ann.
That fortnight is not now, the space is going there.
Níor chuirfí suas íochtar ach ach mhothaigh mise an bosca feiftí iar ann an dtuigeann tú gur fuair fear.
A bottom would not be put up but I felt the box of effects there do you understand that a man got..
Níor chuir.
Bhí siad ag rá gur
They were saying that.
Go dtógfadh sé an chloch agus a' gabháil i ndiaidh an áit seo agus gur chuir sé agus
May he take the stone and go after this place and that he put and.
Maraíodh cúpla lá ina dhiaidh.
an t-athrú a bhí aige féin, Mháirín, tAthair, óh, bhí sé ráite, bhí, bhí an cloch tógtha arís, chuireadh éinne, tá 'fhios a'd, cuairt, fuair, níor ghabh fear ar bith ar an chaoi
the change he had himself, Máirín, Father, oh, it was said, it was, the stone was lifted again, anyone would put, you know, visit, got, no man went about it.
Ar an mballa taobh thuaidh.
Taobh thiar ar thaobh Bhéal an Mhuirthead ar an mBalla Thuaidh, áit sin go fóill an áit.
Behind on the side of Belmullet on the North Wall, that place is still the place.