0:00

D'fhan mise.

I stayed.

Unconfirmed
4:36 - 4:38
SPEAKER_02_76

Nó d'fhan mé air.

Or I waited for him.

Unconfirmed
4:39 - 4:40
SPEAKER_02_76

Euro Féach air!

Euro Look at it!.

Unconfirmed
4:41 - 4:42
SPEAKER_01_76
Versions

Ní abair iarracht é féachaint.

Don't say it's an attempt to look.

Unconfirmed
4:43 - 4:45
SPEAKER_01_76
Versions

Agus ag anc

And at the anchor.

Unconfirmed
4:45 - 4:46
SPEAKER_01_76
Versions

Thíos sa gceathrú nach raibh bhí anc agus cheap mé.

Down in the quarter that wasn't there was anc and I thought...

Unconfirmed
4:46 - 4:51
SPEAKER_00_76

Garraí

Garden.

Unconfirmed
4:46 - 4:47
SPEAKER_02_76

Ní hea.

No.

Unconfirmed
4:48 - 4:49
SPEAKER_01_76
Versions

Seo

Here.

Unconfirmed
4:49 - 4:49
SPEAKER_02_76

Eabhrach

Hebrew.

Unconfirmed
4:51 - 4:52
SPEAKER_02_76

Radharc

View.

Unconfirmed
4:52 - 4:53
SPEAKER_02_76

Ní thug muid réidh no.

We didn't get ready no..

Unconfirmed
4:54 - 4:57
SPEAKER_02_76

Tá fadhb.

There is a problem..

Unconfirmed
4:58 - 4:59
SPEAKER_02_76

Níor níor chuala mise an focal sin bheadh sé úsáid sí.

I didn't hear that word she would use.

Unconfirmed
4:59 - 5:04
SPEAKER_02_76

Deireadh an lae.

End of the day.

Unconfirmed
5:04 - 5:05
SPEAKER_02_76