Turas Siar 148 - Pádraic S. as an gCartúr ag caint le Máirtín Mac Donnchadha
Cur síos ar ‘each uisce’ a thainic chun an Chartúir
Duration
12:31Automatic Transcriptions
188Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ceann
Head.
An féar atá ann anois, tá sé is furasta a thógáil.
The grass that is there now, it is easiest to cut.
Mar a deir siad, mar a deir siad i mBéarla, níl aon Hay ann níos mó gras atá ann.
As they say, as they say in English, there is no more Hay than grace that is there.
Muid.
We..
Sea
Yes.
Gabh i leith nuair a bhí muid ag caint an lá cheana faoin faoin mbeanna TG4, atá ag déanamh an taighde le haghaidh an le haghaidh an clár ar na péiste agus na púcaí, chuir sé eachtra eicínt i gcuimhne dhuit a tharla an taobh seo.
Come forward when we were talking the other day about the TG4 program, which is doing the research for the program on the worms and the pookas, it reminded you of an incident that happened on this side...
Lá
Day.
Bhuel chuir agus
Well put and.
Nach aisteach an rud ag an am ní raibh mórán aird ar rud ar bith den tsórt sin.
Isn't it a strange thing that at the time there wasn't much attention on anything of that sort.
Agus ní, ar ndóigh.
And no, of course.
Ní dhearnadh caint ar bith faoi.
There was no talk at all about..
Cén cén t-am ar tharla sé cén
What time did it happen?
Cén tráth a bhí ann timpeall?
What time was it around?
Naoi déag seasca naoi déarfainn a bhí ann.
Nineteen sixty-nine I would say it was.
Tá mé ag leagan amach gur san earrach tá sé chomh earraigh a bhí ann.
I am planning that in the spring it is as spring-like as it was.