Turas Siar 148 - Pádraic S. as an gCartúr ag caint le Máirtín Mac Donnchadha
Cur síos ar ‘each uisce’ a thainic chun an Chartúir
Duration
12:31Automatic Transcriptions
188Validated
0Completion
0.0%Transcription Segments
Cnálaí an-trom air agus cloigeann an chait ach raibh sé i bhfad níos mó ná cloigeann caite agus ní raibh cluais ar bith air cluais ar bith féin ní raibh le feiceáil air ach ba é déanadh cloigeann an chait a bhí air agus súilí móra ann agus bhí féasóg fhada air, féasóg an-fhada trom.
A very heavy skull on him and the head of the cat but it was much larger than a cat's head and there was no ear on it, no ear at all was visible on it but it was the shape of a cat's head that it had and big eyes in it and it had a long beard, a very long heavy beard.
Amach anois muid ar ceithre gcat.
Out now we are on four cats.
Agus em
And em.
Bhí ruball.
There was a tail...
Bhí an robal arís níos faide ná é féin ba in orthu coíche faoi.
The fox was once again longer than himself ever in them about.
Bhí an ruball an-ramhar.
The tail was very thick.
Bhí sé an-ramhar go deo anois. Bhí sé chomh
He was very fat indeed now. He was so.
Bheadh sé anois chomh
It would be now as.
Chuirfeá leat.
You would add..
Le cos beithígh déarfainn.
With a cow's foot, I would say.
Sea
Yes. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .
Agus cén dath a bhí air?
And what color was it?
Donn agus Dubh
Brown and Black.
Agus ansin ar a aosóg agus ar a chloigeann bhí sé liath.
And then on his youth and on his head he was gray.
Ach bhí sé liath faoi chomh maith, mar a déarfá, agus cosaí beaga i gciortach a bhí air.
But it was gray underneath as well, so to speak, and it had little legs in a tangle.